10.12.2008

Ei joulua ilman kirjoja / Ingen jul utan böcker

Aivan varmasti saamme jälleen kirjalahjoja jouluaattona. Pikkulapsetkin avaavat mielellään kirjapaketteja, joten niitä on jo varattu pukinkonttiin. Itselleni toivon Vivi-Ann Sjögrenin kirjaa . Ruotsissa tämä valittiin hiljattain vuoden ruokakirjaksi.
Alldeles säkert får vi igen böcker på julafton. Också små barn öppnar gärna hårda paket med böcker i. Vi har redan köpt några , själv skulle jag vilja ha Vivi-Ann Sjögrens bok. Den vann första priset i tävlingen Årets svenska måltidslitteratur i Sverige.
Uusista kirjoista huolimatta luetaan meillä näitä rakkaita "klassikkoja", ne kuuluvat meidän perheen joulunviettoon. Trots alla nya böcker läser vi dessa kära "klassiker" som vi har läst under alla år.

Mauri Kunnaksen kirja "oikeista" tontuista.
Mauri Kunnas bok om "riktiga" tomtar



Elsa Beskow. Tulee mieleen lapsuuden kouluaikojen joulujuhlat. Precis som på skolans julfest för länge sedan.

Aito vanhanajan joulupukki, pelottava.
En äkta gammaldags julbock. Skrämmande.

Mauri Kunnaksen Joulupukki-kirjassa oli meidän pojalla 80-luvulla paljon katseltavaa (ja varmaan vieläkin).
På 80-talet var det mycket att se i Mauri Kunnas bok "Jultomten" tyckte vår son då (och säkert också i dag)


Tytöt meillä ovat aina pitäneet Rudolf Kovun kauniista kuvista. Våra flickor har alltid tyckt om Rudolf Koivus vackra bilder.

Suuri Tonttukirjahan ei kerro vain joulutontuista, vaan on tietoteos tontuista, heidän historiastaan, kuuluisimmista uroteoistaan, lääkintätaidoistaan ja paljosta, paljosta muusta.
Boken "Tomtar" berättar inte om jultomtar utan om tomtarnas historia, kännetecken, fysionomi och klädsel samt om olika typer av tomtar, tomtefamiljer och tomtehus.

Joulunviettoon liittyy myös tämä surullinen tarina "Pieni tulitikkutyttö". Se on meillä Janusz Grabianskin ihanasti kuvittamassa Andersenin satukirjassa.
Till julfirandet hör också sagan "Flickan med Svavelstickorna" av HC Andersen. Janusz Grabianski har illustrerat vackert boken som vi har.

6 kommenttia:

  1. Kirjafanina minäkin odotan ainakin yhtä kirjaa
    Ja samoja kirjoja näköjään löytyy meiltäkin..

    VastaaPoista
  2. En tunnekaan Vivi-Annia ja pitääpä ensi kerralla Suomessa käydessä katsella kirjakaupassa. Mauri Kunnaksen Wo wohnt der Weihnachtsmann on tänäkin vuonna taas ostoslistalla tuttavien pikkupojalle, sen olen varmaan jo kymmenen kertaa antanut lahjaksi.

    VastaaPoista
  3. Oj, vilken samling med gamla godingar. Här har vi i år en son som är livrädd tomten. Vi fick det konstaterat när vi var på julöppningen i centrum. Idag hade han blivit rädd och lessen när de hade julfest på skidstugan. Tur att min mamma var med! Är i valet och kvalet vad vi ska göra på julafton. Inte roligt när han ska behöva gråta och vara lessen.

    VastaaPoista
  4. Oh, so schöne Weihnachtsbücher! Könnte ich doch nur finnisch... Obwohl, das Buch von Mauri Kunnas heben wir ja auf deutsch und ist ein absoluter Hit bei unseren Kindern.
    Herzliche Grüsse aus der Schweiz
    Doris

    VastaaPoista
  5. Krisse: Toivottavasti saat oikein mieluisaa lukemista joulunpyhiksi. Hyvää viikonloppua.

    Allu: Lainasin kirjastosta Vivi-Annin kirjan ja totesin, että se olisi kiva tuolla keittokirjahyllyssä. Hesariinhan hän kirjoittaa mielenkiintoisia ruokajuttuja.

    Karina: Stackars lilleman. Det är säkert bäst att hoppa över tomten denna julafton, onödigt att han ska behöva vara lessen. På julen ska alla vara glada och lyckliga.
    Våra småtomtar tycker nog om den riktiga tomten som kommer på julafton. Han har ju moffas röst, så inte kan han vara farlig! Ha det bra!

    Doris: Ja, ich liebe diese unsere Weihnachtsbücher, auch wegen der schönen Bilder. Vielleicht kannst du ein bisschen Schwedisch und könntest diese Bücher von Elsa Beskows lesen.
    Herzliche Grüsse aus dem Norden

    VastaaPoista
  6. Wie schön ist diese Weihnachtsstimmung!

    VastaaPoista