Lumikko heitti tällaisen haasteen kirjabloggaajille ja muille himolukijoille: olisi hauskaa, jos innostuisitte esittelemään sen maantieteellis-kirjallisen ympäristön, jossa itse olette parhaiten viihtyneet - parhaine kirjailijoineen ja/tai kirjoineen.
Himolukijana vastaan mielelläni haasteeseen. Ensiksi ajattelin, että vastaus on aivan selvä,
sillä kanadalainen kirjallisuus on jo kauan ollut lähellä sydäntäni. Innostukseni alkoi kai Montgomeryn Anna-tyttökirjoista ja jatkui sitten vähitellen Margaret Atwoodiin tutustumalla. Tuo Yli veden oli varmaan ensimmäinen lukemani Atwoodin kirja. Carol Shieldsin lasken myös kanadalaiseksi, vaikka hän syntyikin Yhdysvalloissa. Hänellä, kuten ehkä kanadalaisilla yleensäkin, on aina pieni ironisoiva huumorinpilke mukana. Sattumankauppaa taisi olla ensimmäinen Shieldsin kirjoittama, jonka luin. En tiedä, mikä minua juuri näissä kirjailijoissa viehättää, sillä kirjojen tyylit, ajankohdat ja ympäristöt ovat kuitenkin aivan erilaiset. Jotain yhteistä niillä kuitenkin on oltava, sellaista joka puhuttelee minua. Onhan siellä muitakin hyviä, kuten Alice Munro ja jopa Leonard Cohen, joka aloitti uransa runoilijana ja prosaistina. Hän olikin yksi Kanadan suosituimmista kirjailijoista ennen laulajan uraansa. Kauniit häviäjät on odottanut tuolla lukemista odottavien hyllyssäni jo monta vuotta:( Taidan kuitenkin pitää hänestä enemmän laulajana.
Jos olisin vastannut haasteeseen muutama vuosikymmen sitten, olisi vastaus ollut venäläinen kirjallisuus. Muistan kuinka onnellinen olin, kun aina vain löytyi uusia Gogolin, Turgenjevin, Tolstoin, Dostojevskin ja Tsehovin teoksia. Muistan tosin senkin, että Sodasta ja rauhasta en lukenut ihan kaikkia sotakohtauksia. Joka maasta löytyy tietenkin joku suosikkikirjailija, Englannista esimerkiksi Doris Lessing:)
Niin, juuri Englannista sainkin tänään mieluisan paketin. Tästäkin asiasta saan taas viitata Meijerielämää-blogiin, sillä siellä luin mahdollisuudesta tilata tämä Shannon Fricken Väreillä kodikasta-kirja edullisesti käytettynä. Kirjaa on tuskin kukaan lukenut, sillä se on kuin uusi ja maksoi vain muutaman euron!! En malta olla laittamatta muutamaa kuvaa kirjasta.
Sininen
Harmaa
Vihreä
Nyt on pää täynnä ideoita. Oli tarkoitus aloittaa kirjahyllyjen järjestäminen, mutta niin pitkälle en ehtinyt:)
Mikä ihana inspiraation lähde tuo kirja!
VastaaPoistaMun maantieteellis-kirjallinen ympäristö on selkeästi idässä. Venäläiset, puolalaiset, tsekkiläiset, turkkilaiset ja entisen jugoslavian kirjailijoiden kirjat uppoaa minuun.
En taida koskaan järjestellä kirjahyllyä muulloin kuin muuttojen yhteydessä...Mun kirjahyllykin on vain naapurin ladon vanhoja patinoituneita lautoja :) Niitä ei ole mitenkään kyhätty yhteen vaan kirjat kannattelee lautoja. Säästele sinäkin se hyllyn järjestely sadepäiville, nyt nautitaan aurinkoisista päivistä!
Minulla tuli myös ensimmäisenä mieleen Kanada, kun luin Lumikon haasteen :). Juurikin Montgomery ja Shields, Atwoodia olen lukenut vähemmän (Rouva Oraakkeli, Siniparran muna, Poikkeustiloja) mutta arvostan paljon.
VastaaPoistaSaga: Niin, joka maastahan niitä hyviä löytyy. Yaşar Kemalista tykkäsin jo kauan sitten ja nythän pitäisi lukea Orhan Pamukia. Mikähän olisi joku hyvä ent. jugoslavialainen kirja? Hävettää, kun en tunne ollenkaan.
VastaaPoistaJoo, säästän, hyvä ajatus:)
Maria: Toivottavasti muutkin ottavat haasteen vastaan. Mielenkiintoista nähdä missä maissa kirjaväki liikkuu.
Yhden muistan, koska löytyy hyllystäni: Dubravka Ugresic, Kiputilahallitus
VastaaPoistaSaga: Kiitos vinkistä. Kävin lukemassa, mitä kirjasta sanotaan ja totesin, että tuo kannattaisi lukea. Jo siinäkin mielessä, kun olimme ystäviä perheelle, joka joutui aikoinaan jättämään kotinsa.
VastaaPoistaTosi kiva kun tartuit haasteeseen! Kanadasta on kyllä tullut poikkeuksellisen hyviä naiskirjailijoita, se on aika hämmästyttävääkin.
VastaaPoistaMainitsinkin, että toinen omista "mielikolkistani" on Etelä-Afrikka. Aloin oikein miettiä, mikä minua eteläafrikkalaisessa kirjallisuudessa kiehtoo (paitsi tietysti se, että siellä on loistavia kirjailijoita). Luulen että yksi osatekijä on yhteiskunnallisuus ja poliittisen historian läsnäolo, joka kirjoissa lähes aina tavalla tai toisella on (apartheidista johtuen). Toinen liittynee maantieteeseen: maisemiin ja siihen tiettyyn eksotiikkaan, jota kaikki Afrikkaan sijoittuvat kirjat ja elokuvat tällaiselle pohjoisen ihmiselle tarjoavat.
Hienoa että sait Fricken kirjan halvalla ja vielä noin nopeasti!
Kiva haaste. Toi Shields on jostain syystä ohittanut mut, en tunne lainkaan, vaikka muuten on luettu kanadalaisia, mm. Jalna-sarjaa silloin kauan kauan sitten. Varmaan hieno tuo sun värikirjasi, katsoin, että se maksaa Saksan Amazonilla yli 30 euroa pokkarinakin.
VastaaPoistaMahtava haaste ja vastaus. Luen innolla Meijerielämää-blogia, mutta kesän ja juhannuksen vuoksi haaste taisi mennä ohi. Siihen ehtinee vielä vastata. :)
VastaaPoistaKanada tai Britannia saattaa olla minunkin maantieteellis-kirjallinen paikkani: rakastan mm. Shieldsiä.
Lumikko: Ihmeellistä todellakin, että Kanadassa on paljon hyviä nimenomaan naiskirjailijoita. Löytyisiköhän siitä enemmän tutkittua tietoa. Kun kävin Kanadassa, koin samanlaisen ilmapiirin kuin useimmisssa noissa kirjoissa.
VastaaPoistaEhdottoman suosikkini
Doris Lessingin Etelä-Afrikkaa käsittelevien, omakohtaisten kirjojen kautta tutustuin aikoinani siellä vallitseviin olosuhteisiin, rotusyrjintään ja eriarvoisuuteen, mutta kuten kirjoitit, samalla myös erilaiseen elinympäristöön.
Istuin muuten jo hetken puutarhassa ja NAUTIN Fricken kirjasta! Ja nyt taas täällä netissä:(
Allu: Surettaa ihan, kun tietää, että Shieldsiltä ei voi ilmestyä lisää kirjoja. Hän kuoli liian varhain 8 vuotta sitten. Lue ehdottomasti esimerkiksi tuo Pikkuseikkoja. Tiedän, että se olisi sinun mieleesi!
Katja: Voi, vastaa toki, haastehan on melkein uusi:) Tuo Kanada on tosiaan kumman kiehtova, mutta saa sitten nähdä, mihin maailman kolkaan sinä päädyt:)
Mikähän se Pikkuseikkoja olisi saksaksi? Null Ahnung! Tuntuu, että Shieldsiä on käännetty enemmän suomeksi kuin saksaksi.
VastaaPoistaAllu: Kyllä niitä näyttää olevan saksaksi käännettynä paljonkin, mutta ei juuri tätä Little Ceremonies. Se on Shieldsin ensimmäinen romaani, mutta vasta nyt suomeksi käännettynä. Antaisin tämän sinulle, mutta kun haluan pitää itselläni nämä suosikkikirjani:) Pidän silmäni auki, löytyisikö pokkarina. Amazonissa oli nämä saksankileliset: http://www.amazon.de/s/ref=nb_sb_noss?__mk_de_DE=%C5M%C5Z%D5%D1&url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=carol+shields&x=0&y=0
VastaaPoistaRakkauden tasavallan voin kyllä lähettää, jos haluat. Se on pokkari.
Joo, löysin kyllä nuo Amazonilta, mutta en niitä Pikkuseikkoja. Voin katsella Helsingistä, ei sun nyt kiitos kannata lähettää. Tai voisin vaikka katsella englanniksi, jos se ei ole kamalan vaikeaa tekstiä.
VastaaPoistaAllu: Shieldsiä voi hyvin lukea englanniksi, ei ole vaikeaa tekstiä ollenkaan. Siis kirjahan on nimeltään Small eikä Little Ceremonies, kuten tuossa aiemmin kirjoitin;)
VastaaPoistajei Kanadalle. minusta tulee piakkoin myos kanadan kansalainen. oli jo aikakin. :) pitaapa tsekata noita kirjoja. onko niissa kiroilemista? en enaa jaksa kirjoja joissa kiroillaan. niin monet kirjailijat nykyaan sotkevat kirjansa silla. :( luulen etta nuo on ok...
VastaaPoistaSansku: En ainakaan muista törmänneeni kirosanoihin näissä kirjoissa. Laatukirjallisuutta ovat aivan varmasti! Mitähän kirjoja sinä viittä vaille Kanadan kansalaisena suosittelisit?
VastaaPoistaWir haben hier das ehemalige Kinderzimmer als "Bücherzimmer" eingerichtet, aber leider ist es bereits voll!
VastaaPoistaSo gehen wir eben Entenfüttern!
LG
Wienermädel: Bei schönem Wetter ist Entenfüttern immer ein großer Spaß, besonders Kinder freuen sich sehr daran. Und natürlich wir Erwachsenen auch :)
VastaaPoistaAuch bei uns ist ein ehemaliges "Tochterzimmer" als "Bibliothek" eingerichtet.