Kaunis syyspäivä sai minut runolliseksi, mutta koska omat taidot eivät riitä, etsin ja löysin blogiystävän aikoinaan lähettämästä runokalenterista kuviin sopivan tekstin, marraskuun 3. päivän kohdalta.
Herbstgang
Die Blätter fallen von Baume,
Der Weg ist rot und gelb,
Ich wandle wie im Traume
Durchs hohe Buchengewölb.
Noch einmal blauer Himmel,
Noch einmal Frühlingswehn,
Rosiger Wolken Gewimmel
Und sonnenwarme Höhn.
-Ludwig Eichrodt-
Toivottavasti google-kääntäjä onnistuu kauniin runon tulkitsemisessa kaikille niille, joilla saksankieli ei ole hallinassa :))
Sieltä löytyikin aika kivoja runoja, on nimittäin olemassa hyvin paljon roskarunoja.
VastaaPoistaKalenterin takakannessa lukikin Perlen der deutschen Lyrik!
PoistaUteliaisuuttani katsoin, miten guugle tuon kääntäisi. No ei saa aivan täysiä pisteitä, mutta hyvä yritys kuitenkin:
PoistaLehdet putoavat Baumesta,
Polku on punainen ja keltainen,
Kävelen kuin unessa
Korkean pyökkiholven läpi.
Jälleen sininen taivas,
Springwehn jälleen kerran,
Ruusuiset pilvet
Ja aurinko lämmitti Höhnia.
Genial!
PoistaKiva runo! Tämä syksy on ollutkin melko kaunis myös täälläpäin Suomea ja ollaan saatu ensilumikin jo kahdesti. Tänään aamulla satanut lumi on pysynyt maassa, mutta luvassa on taas räntää ja märkää.
VastaaPoistaTänään saimme ajaa aurinkoisessa säässä ja kesäkelissä mökillemme, vaikka pakkasta oli kyllä 8-9 astetta! Alkumatkasta ihailimme uskomattoman kauniita huurteisia puita tien varrella, no, rantäähän tännekin on tulossa:(
Poista