29.11.2008

Hyvää adventtiaikaa / En trevlig adventstid


Mitä joulu olisi ilman pipareiden tuoksua!
Vad vore julen utan doften av pepparkakor!


Pieni apulainen keittiössä ja toinen, joka niin haluaisi maistaa.
En liten hjlälpreda i köket och en annan som så gärna skulle vilja smaka.



Rakkain jouluesineeni on lampetti, jonka olen itse tehnyt ollessani 6-vuotias.
Min käraste sak som jag tar fram till julen är den här lampetten. Den gjorde jag när jag var 6 år gammal.


Saksalaiset kuoropojat on otettu esille monena vuosikymmenenä.
Tyska körgossarna har tagits fram redan under många årtionden.




6 kommenttia:

  1. Löytyypä sinulta mukavia joulun tavaroita. Kaunis tuo lampetti. Siis oletpa ollut taitava jo pikkutyttönä.
    Kuoropojat ovat myös söpöt.
    Hyvää ekaa adventtia toivottaa Vaaralan Krisse

    VastaaPoista
  2. Hej! Mysigt att få kika in i din julstuga. Du har så mycket fint.
    Sköt om dej!

    VastaaPoista
  3. Kerzen, Lichter, Duft von Weihnachtsbäckerei - eine wunderbare Stimmung für den ersten Advent.
    Deine Dekorationen sind außergewöhnlich schön.

    VastaaPoista
  4. Hyvää ja rauhallista adventtiaikaa teillekin. Kiva kurkistaa, millaista teillä on näin adventtiaikaan. Tulipa sellainen tunne kuin nenääni olisi tullut piparien tuoksu. Pitäisiköhän minunkin...Terveisin Sisko

    VastaaPoista
  5. Ja, meine liebe Clarissa, Wienerisch ist nicht so leicht:
    a dulli gstöts
    Madl = ein Mädchen mit einer großartigen Figur (Gestell), dulli kommt von der böhmakelnden Aussprache von toll.

    Der Holzpyjama ist ein Sarg.

    VastaaPoista
  6. Krisse ja Sisko:Kiitos kommenteista!

    Karina:Tack för kommentaren!

    Wienermädel: Vielen Dank für die Kommentaren! Holzpyjama, aber selbstverständlich! :)

    VastaaPoista